【轉貼】TOSHI 2008年5月2日的留言中譯(在5月2日的這天......)

非常感謝翻譯者:kimori(onikisu_tw
轉載自【蒼血的微笑~~X JAPAN】
http://tw.club.yahoo.com/clubs/VanishingX/


在5月2日的這天...

5月2日是HIDE的忌日。
重要的朋友的過世,讓我感覺到真正的學得了「活著」這件事。

純粹的、筆直的,去貫徹自己真正想做的事的這件事。
即使微小,也想達成能對地球、對自然、對孩子們的未來、對世界的平和做點貢獻的人生的這件事。
不管是如何黑暗的世界,也要打從心底用笑容明亮的面對前方活著的這件事。
在逆境之中也能發現寶物,毫不猶豫邁進的這件事。
直到最後的最後都要如此的活下去。我想對這位無法替代的朋友這樣發誓。

你對重要的人承諾了什麼樣的生存方式呢?

在味之素stadium的event也快要展開了!
大家以最棒的笑容相會吧。 ヾ(@^(∞)^@)ノ

-- 


原文
http://ameblo.jp/blog-toshi/entry-10093040922.html

2008-05-02

5月2日という日に…

5月2日はHIDEの命日です。
大切な友の死から、真に生きることを教えてもらったような気がします。

自分の本当にしたいことを、純粋に、まっすぐに、貫くこと。
少しでも、地球や自然や子供たちの未来や世界の平和に寄与できるような人生を全うすること。
どんなに暗闇の世界でも、心は笑顔で、明るく前向きに生きること。
逆境の中に宝物を見つけ、飛び込んでいくこと。
最後の最後まで、そのように生き抜くことを、かけがえのない友に誓いたい。

あなたはどんな生き方を大切な人に誓いますか?

味の素スタジアムのイベントももうまもなくです!
最高の笑顔で会いましょうね。 ヾ(@^(∞)^@)ノ



5月12日新宿紀伊國屋書店での写真集キャンペーンイベントは、あと30名様のみ追加するそうです。
申し込み締め切りは定員になり次第、最終は5月6日だそうです。
参加希望の方はお早めにお申し込みください。
http://web-wac.co.jp/publish/event.html

2 則留言:

  1. "あなたはどんな生き方を大切な人に誓いますか?"

    自從看到這句話之後
    就一直在思考
    誰是自己生命中重要的人?
    能對他宣示自己的人生信念嗎?

    YO在自己的Blog也提到
    不能停滯 要繼續向前


    這就是X的精神 X的力量 X的感動!

    回覆刪除
  2. 這是X讓我學到的思維

    無論如何都無法忘壞這種感動

    回覆刪除